mail[Wesnoth-commits] r52727 - in /trunk/po: wesnoth-help/ wesnoth-lib/ wesnoth-manual/ wesnoth-multiplayer/ wesnoth-units/ wesnoth/


Others Months | Index by Date | Thread Index
>>   [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Header


Content

Posted by Majora700 on January 21, 2012 - 22:32:
Author: espreon
Date: Sat Jan 21 22:32:10 2012
New Revision: 52727

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=52727&view=rev
Log:
Updated the Finnish translation.

Modified:
    trunk/po/wesnoth-help/fi.po
    trunk/po/wesnoth-lib/fi.po
    trunk/po/wesnoth-manual/fi.po
    trunk/po/wesnoth-multiplayer/fi.po
    trunk/po/wesnoth-units/fi.po
    trunk/po/wesnoth/fi.po

Modified: trunk/po/wesnoth-help/fi.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-help/fi.po?rev=52727&r1=52726&r2=52727&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-help/fi.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-help/fi.po Sat Jan 21 22:32:10 2012
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -242,7 +242,7 @@
 "The great continent to the east of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. 
"
 "Its existence is unknown to the drakes until the flight of Galun."
 msgstr ""
-"Suurmanner sijaitsee <ref>dst='morogor' text='Morogorista'</ref> itään. 
Sen "
+"Uusi Manner sijaitsee <ref>dst='morogor' text='Morogorista'</ref> itään. 
Sen "
 "olemassaoloa ei tiedetty ennen Galunin parvea."
 
 #. [topic]: id=abyss
@@ -5800,7 +5800,7 @@
 #. [race]: id=wolf, description=
 #: data/core/units.cfg:311
 msgid "race+female^Wolf"
-msgstr "Haltia"
+msgstr "Susi"
 
 #. [race]: id=wolf, description=
 #: data/core/units.cfg:312

Modified: trunk/po/wesnoth-lib/fi.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-lib/fi.po?rev=52727&r1=52726&r2=52727&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-lib/fi.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-lib/fi.po Sat Jan 21 22:32:10 2012
@@ -9,10 +9,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 18:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 22:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 23:35+0200\n"
 "Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@xxxxxxx>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
 #. [terrain_type]: id=road_clean
 #: data/core/terrain.cfg:237
 msgid "Clean Gray Cobbles"
-msgstr "Puhtaita harmaita mukulakiviä"
+msgstr "puhtaita harmaita mukulakiviä"
 
 #. [terrain_type]: id=stone_path
 #: data/core/terrain.cfg:247
@@ -1318,7 +1318,7 @@
 #. [label]: id=title
 #: data/gui/default/window/campaign_difficulty.cfg:57
 msgid "Difficulty"
-msgstr "Vaikeusaste"
+msgstr "Vaikeusaste:"
 
 #. [scroll_label]: id=message
 #: data/gui/default/window/campaign_difficulty.cfg:77
@@ -1333,7 +1333,7 @@
 #. [label]
 #: data/gui/default/window/chat_log.cfg:56
 msgid "Page:"
-msgstr "Viesti:"
+msgstr "Viesti: "
 
 #. [slider]: id=page_number
 #: data/gui/default/window/chat_log.cfg:69
@@ -1525,7 +1525,7 @@
 #. [label]
 #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:53
 msgid "Time of day lighting preset:"
-msgstr "Vuorokaudenajan esiasetus:"
+msgstr "Vuorokaudenajan esiasetus"
 
 #. [toggle_button]: id=custom_tod_toggle
 #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:104
@@ -2043,7 +2043,7 @@
 #. [label]
 #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:69
 msgid "Message:"
-msgstr "Viesti:"
+msgstr "Viesti: "
 
 #. [label]
 #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:141
@@ -2068,7 +2068,7 @@
 #. [label]
 #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:271
 msgid "Reason:"
-msgstr "Syy:"
+msgstr "Syy: "
 
 #. [label]
 #: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:323
@@ -2106,12 +2106,12 @@
 #. [label]: id=map_players
 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:148
 msgid "Players: "
-msgstr "Pelaajia: "
+msgstr "Pelaajia:"
 
 #. [label]: id=map_size
 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:167
 msgid "Map size: "
-msgstr "Kartan koko: "
+msgstr "Kartan koko:"
 
 #. [label]
 #: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:185
@@ -2228,7 +2228,7 @@
 "sinun täytyy antaa salasana vain, jos haluat käyttää rekisteröityä "
 "käyttäjätunnusta.\n"
 "\n"
-"Wesnothin foorumin löytää osoitteesta http://www.wesnoth.org/forum/";
+"Wesnothin foorumin löytää osoitteesta http://forums.wesnoth.org/";
 
 #. [column]
 #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:146
@@ -2420,7 +2420,7 @@
 
 #: src/filechooser.cpp:77
 msgid "File: "
-msgstr "Tiedosto: "
+msgstr "Tiedosto:"
 
 #: src/filechooser.cpp:80
 msgid "Delete File"
@@ -2669,7 +2669,7 @@
 
 #: src/game_preferences_display.cpp:297 src/game_preferences_display.cpp:896
 msgid "Buffer size: "
-msgstr "Puskurin koko: "
+msgstr "Puskurin koko:"
 
 #: src/game_preferences_display.cpp:304
 msgid "Change the speed of scrolling around the map"
@@ -2840,11 +2840,11 @@
 
 #: src/game_preferences_display.cpp:760
 msgid "Speed: "
-msgstr "Nopeus: "
+msgstr "Nopeus:"
 
 #: src/game_preferences_display.cpp:765 src/game_preferences_display.cpp:767
 msgid "Maximum auto-saves: "
-msgstr "Automaattitallennuksien maksimimäärä: "
+msgstr "Automaattitallennuksien maksimimäärä:"
 
 #: src/game_preferences_display.cpp:765
 msgid "infinite"
@@ -3049,11 +3049,11 @@
 
 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:320
 msgid "Difficulty: "
-msgstr "Vaikeusaste: "
+msgstr "Vaikeusaste:"
 
 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:324
 msgid "Version: "
-msgstr "Versio: "
+msgstr "Versio:"
 
 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:230
 msgid "whisper to $receiver"
@@ -3101,7 +3101,7 @@
 
 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1573
 msgid "Password: "
-msgstr "Salasana: "
+msgstr "Salasana:"
 
 #: src/gui/dialogs/message.cpp:190 src/gui/dialogs/transient_message.cpp:62
 msgid "Error"
@@ -3799,7 +3799,7 @@
 
 #: src/text.cpp:719
 msgid "The text contains invalid markup: "
-msgstr "Teksti sisältää virheellisiä merkintöjä: "
+msgstr "Teksti sisältää virheellisiä merkintöjä:"
 
 #: src/wml_exception.cpp:60
 msgid ""
@@ -3807,7 +3807,7 @@
 "The error message is :"
 msgstr ""
 "Virhe mahdollisesti epäkelvosta WML:stä johtuen\n"
-"Virheviesti:"
+"Virheviesti: "
 
 #: src/wml_exception.cpp:62
 msgid "When reporting the bug please include the following error message :"
@@ -3867,7 +3867,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saved preference:"
-#~ msgstr "Käytössä oleva teema:"
+#~ msgstr "Käytössä oleva teema: "
 
 #~ msgid "Add waypoint"
 #~ msgstr "Lisää etappi"
@@ -3891,7 +3891,7 @@
 #~ msgstr "Lähetä yksityisviesti"
 
 #~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Nimi: "
+#~ msgstr "Nimi:"
 
 #~ msgid "Enable scroll tracking of unit actions"
 #~ msgstr "Kytke yksikkötoimintojen vieritystarkkailu päälle/pois"

Modified: trunk/po/wesnoth-manual/fi.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-manual/fi.po?rev=52727&r1=52726&r2=52727&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-manual/fi.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-manual/fi.po Sat Jan 21 22:32:10 2012
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 23:20+0200\n"
 "Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@xxxxxxx>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -268,7 +268,7 @@
 "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </"
 "imageobject>"
 msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.5.11.jpg\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </"
 "imageobject>"
 
 #. type: Content of: 
<book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>

Modified: trunk/po/wesnoth-multiplayer/fi.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-multiplayer/fi.po?rev=52727&r1=52726&r2=52727&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-multiplayer/fi.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-multiplayer/fi.po Sat Jan 21 22:32:10 2012
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-15 22:03+0200\n"
 "Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@xxxxxxx>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Modified: trunk/po/wesnoth-units/fi.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-units/fi.po?rev=52727&r1=52726&r2=52727&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-units/fi.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-units/fi.po Sat Jan 21 22:32:10 2012
@@ -10,10 +10,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wesnoth-units-fi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 18:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 00:29+0200\n"
 "Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@xxxxxxx>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,10 +80,10 @@
 "terrain or underground. Their power and endurance more than compensate for "
 "their relatively poor mobility."
 msgstr ""
-"Kääpiösoturit käyttävät mahtavia sotakirveitä ja -vasaroita. Tämä 
tekee "
-"heistä pelättyjä vihollisia lähitaistelussa. He ovat hyviä liikkumaan 
maan "
-"alla ja vuorilla. He ovat hitaita, mutta heidän voimansa ja kestonsa "
-"tasapainottavat sen."
+"Kääpiösoturit käyttävät mahtavia sotakirveitä ja -vasaroita. Se 
tekee heistä "
+"pelättyjä vihollisia lähitaistelussa. He ovat hyviä liikkumaan maan 
alla ja "
+"vuorilla. He ovat hitaita, mutta heidän voimansa ja kestonsa 
tasapainottavat "
+"sen."
 
 #. [attack]: type=blade
 #: 
data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Fighter.cfg:34
@@ -127,11 +127,10 @@
 "it. As the line marches forward, they act to secure its hard-won advance."
 msgstr ""
 "Kääpiöiden rotu on aina ollut kuuluisa vantteran rakenteensa vuoksi ja 
monet "
-"heidän sotureistaan varustavat itsensä ottaakseen tästä hyödyn. "
-"Kääpiövartijat marssivat taisteluun tornikilpien ja keihäiden kanssa. "
-"Useimmiten heidän roolinsa on pitää linja ja ottaa raskas hinta niiltä, 
"
-"jotka yrittävät sen murtaa. Linjan marssiessa eteenpäin he varmistavat "
-"edistymisen."
+"heidän sotureistaan hyödyntävät sitä oikeilla varustuksilla. 
Kääpiövartijat "
+"marssivat tornikilvin ja keihäin kanssa kohti taistelua. Useimmiten he "
+"pyrkivät pitämään linjat ja verottamaan niitä, jotka yrittävät 
murtautua "
+"läpi. He varmistavat linjan etenemisen."
 
 #. [attack]: type=pierce
 #: 
data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Guardsman.cfg:30
@@ -205,11 +204,9 @@
 "can hold a patch of earth with the singleminded tenacity of an oak."
 msgstr ""
 "Järkkymättömät kääpiöt, kääpiöiden joukkojen mestarit, 
muodostavat "
-"taistelulinjojen muurin. Johtaminen suoraan hyökkäykseen heidän 
linjaansa "
-"vastaan on usein poissuljettu vaihtoehto – se kun tuppaa muodostumaan "
-"itsemurhaksi. Nämä kääpiöt ovat lähitaistelun mestareita, ja he 
voivat "
-"pysytellä tietyllä maanpalasella samankaltaisella jääräpäisellä 
sitkeydellä "
-"kuin tammi."
+"taistelulinjojen muurin. Suora hyökkäys heidän linjaansa kohti on usein "
+"itsemurhaa. Nämä kääpiöt ovat lähitaistelun mestareita ja he voivat 
pitää "
+"maastonkohtaa hallussaan yhtä jääräpäisesti kuin vanha tammi."
 
 #. [unit_type]: id=Dwarvish Stalwart, race=dwarf
 #. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Stalwart, race=dwarf
@@ -467,7 +464,7 @@
 "raw heft the massive metal head provides. The thick plate these drakes wear 
"
 "protects them well against weapons that could slip between their scales."
 msgstr ""
-"Draakkittuomarit ottavat lainvalvonnan tehtävänsä hyvin vakavasti. He 
ovat "
+"Draakkituomarit ottavat lainvalvonnan tehtävänsä hyvin vakavasti. He 
ovat "
 "hylänneet kyntensä ja vaihtaneet keihäät ja miekat hilpareihin, 
ajatellen, "
 "että liikkuvuuden menetys massiivisen terän  raa'asta voimasta on reilu "
 "hinta maksettavaksi. Heidän käyttämä tiivis levyhaarniska suojaa heitä 
hyvin "
@@ -978,8 +975,8 @@
 "having practiced this skill hunting in the mountains. Their maneuverability 
"
 "makes them dangerous and tricky foes."
 msgstr ""
-"Kääpiötutkijat ovat ainutlaatuisia selviytyjiä. He voivat samota 
kuukausia "
-"metsissä ja vuorilla etsien uusia malmi- ja mineraaliesiintymiä, "
+"Kääpiötutkimusmatkailijat ovat ainutlaatuisia selviytyjiä. He voivat 
samota "
+"kuukausia metsissä ja vuorilla etsien uusia malmi- ja 
mineraaliesiintymiä, "
 "varustautuen ainoastaan helposti kannettavilla varusteilla. Vaikka heidän "
 "lähitaistelutaitonsa ovat muihin kääpiöihin verrattuna heikompia, "
 "kirveenheitossa he ovat vertaansa vailla. Ovathan he harjoitelleet "

Modified: trunk/po/wesnoth/fi.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth/fi.po?rev=52727&r1=52726&r2=52727&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth/fi.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth/fi.po Sat Jan 21 22:32:10 2012
@@ -9,11 +9,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
-"Language: fi\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@xxxxxxx>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -274,7 +274,7 @@
 #. [about]
 #: data/core/about.cfg:232
 msgid "General Purpose Administration and Coordination"
-msgstr "Yleinen tarkoitus, ylläpito ja koordinaatio"
+msgstr "Yleinen ylläpito ja koordinaatio"
 
 #. [about]
 #: data/core/about.cfg:254
@@ -585,7 +585,7 @@
 #: data/core/macros/ai.cfg:523
 msgid "Ask $ally_leader.name (leader of side $ally_leader.side) to move here"
 msgstr ""
-"Kysy yksikköä $ally_leader.name (puolen $ally_leader.side johtaja) "
+"Pyydä yksikköä $ally_leader.name (puolen $ally_leader.side johtaja) "
 "liikkumaan tänne"
 
 #. [note]
@@ -810,7 +810,7 @@
 #: data/core/macros/items.cfg:23
 msgid "You have come across a wishing well. What would you like to wish for?"
 msgstr ""
-"poSaavut toivomuskaivolle.\n"
+"Saavut toivomuskaivolle.\n"
 "Mitä toivot?"
 
 #. [option]: speaker=narrator
@@ -4967,7 +4967,7 @@
 
 #: src/menu_events.cpp:2629
 msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes."
-msgstr "Kytke terrainkoodien näyttö heksoissa"
+msgstr "Kytke maastokoodien näyttö heksoissa"
 
 #: src/menu_events.cpp:2632
 msgid "Toggle planning mode."
@@ -5008,7 +5008,7 @@
 
 #: src/menu_events.cpp:2870 src/menu_events.cpp:2876 src/menu_events.cpp:2926
 msgid "ignores list"
-msgstr "ignoroitujen lista"
+msgstr "estettyjen lista"
 
 #: src/menu_events.cpp:2876
 msgid "Added to ignore list: $nick"
@@ -5840,7 +5840,7 @@
 
 #: src/playmp_controller.cpp:92
 msgid "$name has taken control"
-msgstr "$name on ottanut kontrollin"
+msgstr "$name on ottanut hallinnan"
 
 #: src/playmp_controller.cpp:94
 msgid "Turn changed"
@@ -6520,7 +6520,7 @@
 
 #: src/unit_types.cpp:976
 msgid "liminal"
-msgstr "viihtyy hämärässä"
+msgstr "liminaali"
 
 #: src/unit_types.cpp:976
 msgid "neutral"
@@ -6536,7 +6536,7 @@
 
 #: src/unit_types.cpp:977
 msgid "female^liminal"
-msgstr "viihtyy hämärässä"
+msgstr "liminaali"
 
 #: src/unit_types.cpp:977
 msgid "female^neutral"




Related Messages


Powered by MHonArc, Updated Sat Jan 21 22:40:09 2012