mail[Wesnoth-commits] r33963 - in /branches/1.6: ./ po/wesnoth-did/ po/wesnoth-lib/ po/wesnoth-manpages/ po/wesnoth-trow/ po/wesnoth/


Others Months | Index by Date | Thread Index
>>   [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Header


Content

Posted by crazy-ivanovic on March 21, 2009 - 13:59:
Author: ivanovic
Date: Sat Mar 21 13:59:00 2009
New Revision: 33963

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=33963&view=rev
Log:
updated German translation

Modified:
    branches/1.6/changelog
    branches/1.6/players_changelog
    branches/1.6/po/wesnoth-did/de.po
    branches/1.6/po/wesnoth-lib/de.po
    branches/1.6/po/wesnoth-manpages/de.po
    branches/1.6/po/wesnoth-trow/de.po
    branches/1.6/po/wesnoth/de.po

Modified: branches/1.6/changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/changelog?rev=33963&r1=33962&r2=33963&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/changelog (original)
+++ branches/1.6/changelog Sat Mar 21 13:59:00 2009
@@ -1,6 +1,6 @@
 Version 1.6+svn:
  * Language and i18n:
-   * updated translations: Finnish, Hebrew, Turkish
+   * updated translations: German, Finnish, Hebrew, Turkish
 
 Version 1.6a:
  * User interface:

Modified: branches/1.6/players_changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/players_changelog?rev=33963&r1=33962&r2=33963&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/players_changelog (original)
+++ branches/1.6/players_changelog Sat Mar 21 13:59:00 2009
@@ -1,10 +1,10 @@
 This is meant to be a concise list of player-visible changes (very minor
 changes may be omitted). For a complete list of changes, see the main
-changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
+changelog: 
http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/branches/1.6/changelog
 
 Version 1.6+svn:
   * Language and translations
-    * Updated translations: Finnish, Hebrew, Turkish.
+    * Updated translations: German, Finnish, Hebrew, Turkish.
 
 Version 1.6:
   * Graphics:

Modified: branches/1.6/po/wesnoth-did/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/po/wesnoth-did/de.po?rev=33963&r1=33962&r2=33963&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/po/wesnoth-did/de.po (original)
+++ branches/1.6/po/wesnoth-did/de.po Sat Mar 21 13:59:00 2009
@@ -5,8 +5,8 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 22:38+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:01+0100\n"
+"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic  AT gmx  D O  T net>\n"
 "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,6 @@
 
 #. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
 "orcish incursion.\n"
@@ -65,7 +64,7 @@
 "Lernt die dunkle Kunst der Totenbeschwörung, um Eure Heimat vor orkischen "
 "Überfällen zu schützen.\n"
 "\n"
-"(Einstufung: Schwierig, 11 Szenarien)\n"
+"(Einstufung: Mittel, 11 Szenarien)\n"
 
 #. [about]
 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:26

Modified: branches/1.6/po/wesnoth-lib/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/po/wesnoth-lib/de.po?rev=33963&r1=33962&r2=33963&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/po/wesnoth-lib/de.po (original)
+++ branches/1.6/po/wesnoth-lib/de.po Sat Mar 21 13:59:00 2009
@@ -7,8 +7,8 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-15 14:30+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:04+0100\n"
+"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic  AT gmx  D O  T net>\n"
 "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1476,6 +1476,8 @@
 #: src/gui/widgets/window.cpp:609
 msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
 msgstr ""
+"Anzeigen eines Dialogfensters fehlgeschlagen. Es passt nicht in die 
aktuelle "
+"Fenstergröße."
 
 #: src/gui/widgets/window_builder.cpp:533
 msgid "A row must have a column."

Modified: branches/1.6/po/wesnoth-manpages/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/po/wesnoth-manpages/de.po?rev=33963&r1=33962&r2=33963&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/po/wesnoth-manpages/de.po (original)
+++ branches/1.6/po/wesnoth-manpages/de.po Sat Mar 21 13:59:00 2009
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:37+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:56+0100\n"
+"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic  AT gmx  D O  T net>\n"
 "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1090,7 +1090,7 @@
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:149
 #, no-wrap
 msgid "B<user_handler>"
-msgstr ""
+msgstr "B<user_handler>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:154
@@ -1101,6 +1101,13 @@
 "anything real you are insane). The default value is 'forum'. You must also "
 "add a B<[user_handler]> section, see below."
 msgstr ""
+"Der Name der zu verwendenden Nutzerverwaltung. Momentan sind als "
+"Nutzerverwaltungen »forum« (um via wesnothd eine Verbindung zu einer 
phpbb "
+"Forum Datenbank aufzubauen) und »sample« (eine Beispielimplementierung 
der "
+"Nutzerverwaltungsschnittstelle, diese dient nur als Beispiel und sollte "
+"nicht genutzt werden) verfügbar. Standardmäßig wird die Nutzerverwaltung 
"
+"»forum« verwendet. Außerdem muss ein B<[user_handler]> angelegt werden. 
Der "
+"Aufbau von diesem ist weiter unten beschrieben."
 
 # type: SS
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:155
@@ -1215,34 +1222,38 @@
 "[user_handler] section is present in the configuration the server will run "
 "without any nick registration service."
 msgstr ""
+"B<[user_handler]> Dies Konfiguriert die Nutzerverwaltung. Die verwendbaren "
+"Schlüssel hängen davon ab, welche Nutzerverwaltung beim B<user_handler> "
+"Schlüssel festgelegt wurde. Ist kein [user_handler] Bereich vorhanden, so "
+"ist es nicht möglich registrierte Nutzernamen auf dem Server zu verwenden."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:199
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<db_host>"
-msgstr "B<host>"
+msgstr "B<db_host>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:202
 msgid "(for user_handler=forum) The hostname of the database server"
-msgstr ""
+msgstr "(für user_handler=forum) Der Hostname des Datenbank-Servers"
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:202
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<db_name>"
-msgstr "B<name>"
+msgstr "B<db_name>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:205
 msgid "(for user_handler=forum) The name of the database"
-msgstr ""
+msgstr "(für user_handler=forum) Der Name der zu nutzenden Datenbank"
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:205
 #, no-wrap
 msgid "B<db_user>"
-msgstr ""
+msgstr "B<db_user>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:208
@@ -1250,23 +1261,25 @@
 "(for user_handler=forum) The name of the user under which to log into the "
 "database"
 msgstr ""
+"(für user_handler=forum) Der Benutzername, der zur Anmeldung an der "
+"Datenbank verwendet werden soll"
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:208
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<db_password>"
-msgstr "B<passwd>"
+msgstr "B<db_password>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:211
 msgid "(for user_handler=forum) This user's password"
-msgstr ""
+msgstr "(für user_handler=forum) Das zugehörige Passwort für den Nutzer"
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:211
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<db_users_table>"
-msgstr "B<ban_save_file>"
+msgstr "B<db_users_table>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:214
@@ -1275,12 +1288,15 @@
 "saves its user data. Most likely this will be E<lt>table-prefixE<gt>_users "
 "(e.g. phpbb3_users)."
 msgstr ""
+"(für user_handler=forum) Der Name der Tabelle, in der das phpbb forum die "
+"Nutzerdaten ablegt. Dies ist höchstwahrscheinlich E<lt>table-"
+"prefixE<gt>_users (z.B. phpbb3_users)."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:214
 #, no-wrap
 msgid "B<db_extra_table>"
-msgstr ""
+msgstr "B<db_extra_table>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:218
@@ -1291,12 +1307,18 @@
 "user_lastvisit INT UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator 
TINYINT(4) "
 "NOT NULL DEFAULT 0);"
 msgstr ""
+"(für user_handler=forum) Der Name der Tabelle, in der wesnothd spezifische 
"
+"Nutzerdaten abgelegt werden sollen. Diese Tabelle muss manuell angelegt "
+"werden. Dies erfolgt z.B. mit einem Befehl wie diesem: CREATE TABLE "
+"E<lt>table-nameE<gt>(username VARCHAR(255) PRIMARY KEY, user_lastvisit INT "
+"UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT "
+"0);"
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:218
 #, no-wrap
 msgid "B<user_expiration>"
-msgstr ""
+msgstr "B<user_expiration>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:221
@@ -1304,6 +1326,8 @@
 "(for user_handler=sample) The time after which a registered nick expires 
(in "
 "days)."
 msgstr ""
+"(für user_handler=sample) Zeit (in Tagen) nach der ein registrierter "
+"Benutzername verfällt."
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:225
@@ -1311,65 +1335,69 @@
 "B<[mail]> Configures an SMTP server through which the user handler can send 
"
 "mail. Currently only used by the sample user handler."
 msgstr ""
+"B<[mail]> Konfiguriert einen SMTP-Server über den die Nutzerverwaltung "
+"Benachrichtigungen verschicken kann. Dies wird momentan nur von der "
+"Nutzerverwaltung »sample« verwendet."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:226
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<server>"
-msgstr "B<version>"
+msgstr "B<server>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:229
 msgid "The hostname of the mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Der Hostname des Mail-Servers."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:229
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<username>"
-msgstr "B<name>"
+msgstr "B<username>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:232
 msgid "The user name under which to log into the mail server."
-msgstr ""
+msgstr "Der Nutzername mit welchem man sich beim Mail-Server anmeldet."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:232
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<password>"
-msgstr "B<passwd>"
+msgstr "B<password>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:235
 msgid "This user's password."
-msgstr ""
+msgstr "Das Passwort dieses Nutzers."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:235
 #, no-wrap
 msgid "B<from_address>"
-msgstr ""
+msgstr "B<from_address>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:238
 msgid "The reply-to address of you mail."
-msgstr ""
+msgstr "Die Antwortadresse für ausgehende Mails."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:238
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<mail_port>"
-msgstr "B<port>"
+msgstr "B<mail_port>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:241
 msgid "The port on which your mail server is running. Default is 25."
 msgstr ""
+"Der Port, auf welchem der Mailserver arbeitet. Standardmäßig wird Port 25 
"
+"verwendet."
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:247
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Written by David White E<lt>davidnwhite@xxxxxxxxxxxx<gt>.  Edited by Nils "
 "Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@xxxxxxxx<gt>, ott E<lt>ott@xxxxxxxxx<gt>, "
@@ -1379,11 +1407,11 @@
 msgstr ""
 "Geschrieben von David White E<lt>davidnwhite@xxxxxxxxxxxx<gt>.  Bearbeitet "
 "von Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@xxxxxxxx<gt>, ott E<lt>ott@gaon."
-"netE<gt>und Soliton  E<lt>soliton.de@xxxxxxxxxx<gt>.  Übersetzt von Jan-"
-"Heiner Laberenz E<lt>Jan-Heiner@xxxxxxxxx<gt>, Nils Kneuper E<lt>crazy-"
-"ivanovic@xxxxxxxx<gt>und Soliton E<lt>soliton.de@xxxxxxxxxx<gt>.  Diese "
-"Beschreibung stammt im Original von Cyril Bouthors E<lt>cyril@bouthors."
-"orgE<gt>."
+"netE<gt>, Soliton  E<lt>soliton.de@xxxxxxxxxx<gt> und Thomas Baumhauer "
+"E<lt>thomas.baumhauer@xxxxxxxxxx<gt>.  Übersetzt von Jan-Heiner Laberenz "
+"E<lt>Jan-Heiner@xxxxxxxxx<gt>, Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx."
+"netE<gt>und Soliton E<lt>soliton.de@xxxxxxxxxx<gt>.  Diese Beschreibung "
+"stammt im Original von Cyril Bouthors E<lt>cyril@xxxxxxxxxxxxx<gt>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:260

Modified: branches/1.6/po/wesnoth-trow/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/po/wesnoth-trow/de.po?rev=33963&r1=33962&r2=33963&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/po/wesnoth-trow/de.po (original)
+++ branches/1.6/po/wesnoth-trow/de.po Sat Mar 21 13:59:00 2009
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:02+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic  AT gmx  D O  T net>\n"
 "Language-Team: Deutsch\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,6 @@
 
 #. [campaign]: id=The_Rise_Of_Wesnoth
 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across 
the "
 "Ocean to establish the very kingdom of Wesnoth itself. The confrontation "
@@ -71,7 +70,7 @@
 "über das Meer, um den Grundstein für das Königreich Wesnoth zu legen. 
Die "
 "Konfrontation mit dem Lichfürsten Jevyan erwartet Euch...\n"
 "\n"
-"(Einstufung: Mittel, 25 Szenarien)"
+"(Einstufung: Schwierig, 25 Szenarien)"
 
 #. [about]
 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:26

Modified: branches/1.6/po/wesnoth/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.6/po/wesnoth/de.po?rev=33963&r1=33962&r2=33963&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.6/po/wesnoth/de.po (original)
+++ branches/1.6/po/wesnoth/de.po Sat Mar 21 13:59:00 2009
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 13:47+0100\n"
-"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic  AT gmx  D O  T net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-21 09:59+0100\n"
+"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7678,7 +7678,7 @@
 
 #: src/dialogs.cpp:301 src/menu_events.cpp:606 src/playcampaign.cpp:418
 msgid "Name: "
-msgstr "Name:"
+msgstr "Name: "
 
 #: src/dialogs.cpp:302
 msgid "Overwrite?"
@@ -8922,13 +8922,12 @@
 "werden."
 
 #: src/multiplayer.cpp:360
-#, fuzzy
 msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
-msgstr "Der Benutzername »$nick« ist auf diesem Server registriert."
+msgstr "Der Benutzername »$nick« ist auf diesem Server nicht registriert."
 
 #: src/multiplayer.cpp:361
 msgid " This server disallows unregistered nicks."
-msgstr ""
+msgstr "Der Server erlaubt keine unregistrierten Benutzernamen."
 
 #: src/multiplayer.cpp:363 src/multiplayer.cpp:365
 msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
@@ -9369,7 +9368,7 @@
 
 #: src/multiplayer_ui.cpp:418
 msgid "Selected user: "
-msgstr "Benutzer auswählen:"
+msgstr "Benutzer auswählen: "
 
 #: src/multiplayer_wait.cpp:134
 msgid "Leader: "
@@ -9401,7 +9400,7 @@
 
 #: src/multiplayer_wait.cpp:303
 msgid "Starting position: "
-msgstr "Startposition:"
+msgstr "Startposition: "
 
 #: src/network.cpp:103
 msgid "invalid network handle"




Related Messages


Powered by MHonArc, Updated Sat Mar 21 14:40:19 2009