mail[Wesnoth-commits] r29076 - /trunk/po/wesnoth-ei/zh_TW.po


Others Months | Index by Date | Thread Index
>>   [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Header


Content

Posted by crazy-ivanovic on August 29, 2008 - 12:32:
Author: ivanovic
Date: Fri Aug 29 12:32:44 2008
New Revision: 29076

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=29076&view=rev
Log:
updated Chinese (Traditional) translation

Modified:
    trunk/po/wesnoth-ei/zh_TW.po

Modified: trunk/po/wesnoth-ei/zh_TW.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-ei/zh_TW.po?rev=29076&r1=29075&r2=29076&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-ei/zh_TW.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-ei/zh_TW.po Fri Aug 29 12:32:44 2008
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 20:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-28 00:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-29 00:47+0800\n"
 "Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2064,11 +2064,12 @@
 
 #. [objectives]
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:181
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
 "destroyed will be lost (including not recalled units)"
-msgstr 
"注意:當橋樑被摧毀時,你將失去任何不在南岸的部隊"
+msgstr ""
+"小提示:當橋樑被摧毀時,您將失去所有不在\"南岸\"的單位(包括沒有被徵召的單"
+"位)"
 
 #. [unit]: type=Red Mage
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:190




Related Messages


Powered by MHonArc, Updated Fri Aug 29 12:41:11 2008