mail[Wesnoth-commits] r24379 - in /branches/1.4: changelog players_changelog po/wesnoth-sotbe/tr.po


Others Months | Index by Date | Thread Index
>>   [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Header


Content

Posted by crazy-ivanovic on March 07, 2008 - 10:06:
Author: ivanovic
Date: Fri Mar  7 10:06:03 2008
New Revision: 24379

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=24379&view=rev
Log:
updated Turkish translation

Modified:
    branches/1.4/changelog
    branches/1.4/players_changelog
    branches/1.4/po/wesnoth-sotbe/tr.po

Modified: branches/1.4/changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/changelog?rev=24379&r1=24378&r2=24379&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/changelog (original)
+++ branches/1.4/changelog Fri Mar  7 10:06:03 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 Version 1.4+svn:
  * language and i18n:
    * updated translations: Chinese, Czech, Dutch, French, Galician, 
Hungarian,
-     Japanese, Russian, Spanish
+     Japanese, Russian, Spanish, Turkish
  * map editor:
    * fixed not working "Update transition" and make "Delay transition update"
      directly trigger an update when toggled off.

Modified: branches/1.4/players_changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/players_changelog?rev=24379&r1=24378&r2=24379&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/players_changelog (original)
+++ branches/1.4/players_changelog Fri Mar  7 10:06:03 2008
@@ -5,7 +5,7 @@
 Version 1.4+svn:
  * Language and translations:
    * updated translations: Chinese, Czech, Dutch, French, Galician, 
Hungarian,
-     Japanese, Russian, Spanish.
+     Japanese, Russian, Spanish, Turkish.
 
  * map editor:
    * Fixed not working "Update transition" and make "Delay transition update"

Modified: branches/1.4/po/wesnoth-sotbe/tr.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/po/wesnoth-sotbe/tr.po?rev=24379&r1=24378&r2=24379&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/po/wesnoth-sotbe/tr.po (original)
+++ branches/1.4/po/wesnoth-sotbe/tr.po Fri Mar  7 10:06:03 2008
@@ -1,3 +1,4 @@
+# $Id: tr.po 24359 2008-03-06 12:46:42Z ivanovic $
 # Turkish translations for Battle for Wesnoth package.
 # Copyright (C) 2008 Wesnoth development team
 # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
@@ -9,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-03-06 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-28 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-06 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1481,7 +1482,6 @@
 "büyükçe bir vaha çok uzakta olmamalıydı."
 
 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Just then, however, a strong wind began to blow. It rapidly increased in "
 "fury, whipping hot sand up all around them. Visibility was reduced to zero "
@@ -1937,17 +1937,17 @@
 #: 
data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:147
 #: 
data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:222
 msgid "Fabstep"
-msgstr ""
+msgstr "Faptep"
 
 #: 
data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:148
 #: 
data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:223
 msgid "Klebar"
-msgstr ""
+msgstr "Klebar"
 
 #: 
data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:149
 #: 
data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:224
 msgid "Echarp"
-msgstr ""
+msgstr "Eçarp"
 
 #: 
data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:155
 #: 
data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:230
@@ -2090,9 +2090,8 @@
 "geçildi, bundan sonra köprüye başarısız iki hücum gerçekleştirdik."
 
 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:319
-#, fuzzy
 msgid "Ah! They are no match against my hammer."
-msgstr "Ah! Onlar benim topuzuma rast gelmemişler."
+msgstr "Ah! Onlar benim çekicime rast gelmemişler."
 
 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:323
 msgid ""




Related Messages


Powered by MHonArc, Updated Fri Mar 07 11:01:26 2008