mail[Wesnoth-commits] r20719 - in /branches/1.2: changelog po/wesnoth/it.po


Others Months | Index by Date | Thread Index
>>   [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Header


Content

Posted by crazy-ivanovic on September 26, 2007 - 16:30:
Author: ivanovic
Date: Wed Sep 26 16:29:57 2007
New Revision: 20719

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=20719&view=rev
Log:
updated Italian translation

Modified:
    branches/1.2/changelog
    branches/1.2/po/wesnoth/it.po

Modified: branches/1.2/changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.2/changelog?rev=20719&r1=20718&r2=20719&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.2/changelog (original)
+++ branches/1.2/changelog Wed Sep 26 16:29:57 2007
@@ -1,7 +1,7 @@
 Version 1.2.6+svn:
  * language and i18n:
-   * updated translations: Czech, Danish, Dutch, French, German, Japanese,
-     Polish, Portuguese (Brazil), Serbian, Spanish, Swedish
+   * updated translations: Czech, Danish, Dutch, French, German, Italian,
+     Japanese, Polish, Portuguese (Brazil), Serbian, Spanish, Swedish
    * new translation: Serbian (Latin version)
    * updated DejaVu font to 2.20
    * added sazanami-gothic font (needed for the Japanese translation)

Modified: branches/1.2/po/wesnoth/it.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.2/po/wesnoth/it.po?rev=20719&r1=20718&r2=20719&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.2/po/wesnoth/it.po (original)
+++ branches/1.2/po/wesnoth/it.po Wed Sep 26 16:29:57 2007
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2007-09-02 15:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-05 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-26 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@xxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5365,7 +5365,6 @@
 "(inciso da Turin)"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:136
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A brave hero of Wesnoth's Golden Age, this great rider and commander of men 
"
 "came to this evil place while on a raid against the orcs. Caught unaware by 
"
@@ -5376,13 +5375,12 @@
 "(inscribed by Fynmiir)"
 msgstr ""
 "Valoroso eroe dell'età dell'oro di Wesnoth, questo grandissimo cavaliere e 
"
-"comandante degli uomini è giunto in questo luogo maledetto durante uno "
-"scontro con gli orchi. Preso in trappola da quelle terribili creature, vide 
"
-"cadere molti dei suoi fedeli combattenti, ma combatté con vigore 
abbattendo "
-"molti nemici. Ma ahimè! Mentre il campo di battaglia si tingeva del sangue 
"
-"dell'ultimo orco, il basilisco donò al suo corpo l'eternità della roccia. 
"
-"Ora tutto ciò che è rimasto è il marmoreo ricordo di colui che un tempo 
fu "
-"grande e valoroso.\n"
+"comandante degli uomini giunse in questo luogo maledetto durante uno 
scontro "
+"con gli orchi. Preso in trappola da quelle terribili creature, vide cadere "
+"molti compagni, ma combatté con vigore abbattendo molti nemici. Ma ahimè! 
"
+"Mentre il campo di battaglia si tingeva del sangue dell'ultimo orco, il "
+"basilisco donò al suo corpo l'eternità della roccia. Ora tutto ciò che 
è "
+"rimasto è il marmoreo ricordo di colui che un tempo fu grande e 
valoroso.\n"
 "(Inciso da Fynmiir)"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:147
@@ -5420,7 +5418,6 @@
 "(inciso da Elvish Pillager)"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:156
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This brave warrior, known as Rilhon among the Naga, heard tell of a 
fabulous "
 "treasure that had been lost in these watery caves- a spear whose head was "
@@ -6064,7 +6061,6 @@
 msgstr "6p - Le trappole di Manzivan"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A 40X20 3 vs. 3 map. The Manzivan Traps are widely known as a difficult and 
"
 "confusing area of terrain where it is easy to end up out of position or 
over "
@@ -10499,7 +10495,6 @@
 msgstr "Sauro oracolo"
 
 #: data/units/Saurian_Oracle.cfg:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Certain saurians are seen, dressed in considerable regalia, and covered 
head "
 "to toe in horrifying, esoteric shapes and markings, both with paint and "




Related Messages


Powered by MHonArc, Updated Wed Sep 26 16:40:51 2007