[Wesnoth-commits] r10168 - in /trunk/po: wesnoth-lib/de.po wesnoth/de.po (February 17, 2006 - 14:58)

Others Months | Index by Date | Thread Index
>>   [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Headers

 

Author: ivanovic
Date: Fri Feb 17 14:57:48 2006
New Revision: 10168

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=10168&view=rev
Log:
updated German translation

Modified:
    trunk/po/wesnoth-lib/de.po
    trunk/po/wesnoth/de.po

Modified: trunk/po/wesnoth-lib/de.po
URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-lib/de.po?rev=10168&r1=10167&r2=10168&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-lib/de.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-lib/de.po Fri Feb 17 14:57:48 2006
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2006-02-10 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-06 15:27+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 14:52+0100\n"
+"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic  AT   gmx D OT  net>\n"
 "Language-Team: German Translation\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -235,9 +235,8 @@
 msgstr "Beschriftung erstellen"
 
 #: src/hotkeys.cpp:79
-#, fuzzy
 msgid "Clear Labels"
-msgstr "Beschriftung erstellen"
+msgstr "Beschriftungen entfehrnen"
 
 #: src/hotkeys.cpp:80
 msgid "Show Enemy Moves"

Modified: trunk/po/wesnoth/de.po
URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth/de.po?rev=10168&r1=10167&r2=10168&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth/de.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth/de.po Fri Feb 17 14:57:48 2006
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2006-02-17 13:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-05 20:43+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 14:54+0100\n"
+"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic  AT   gmx D OT  net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,213 +17,172 @@
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
 #: data/about.cfg:2
-#, fuzzy
 msgid "Artwork and graphics designers"
-msgstr "+Grafik"
+msgstr "Grafik"
 
 #: data/about.cfg:37
-#, fuzzy
 msgid "Music"
-msgstr "+Musik"
+msgstr "Musik"
 
 #: data/about.cfg:47
-#, fuzzy
 msgid "Scenario Designers"
-msgstr "+Szenarien"
+msgstr "Szenarien"
 
 #: data/about.cfg:62
-#, fuzzy
 msgid "Multiplayer Developers"
-msgstr "+Mehrspielerentwicklung"
+msgstr "Mehrspielerentwicklung"
 
 #: data/about.cfg:72
-#, fuzzy
 msgid "Multiplayer Maps"
-msgstr "+Mehrspielerkarten"
+msgstr "Mehrspielerkarten"
 
 #: data/about.cfg:82
-#, fuzzy
 msgid "Packagers"
-msgstr "+Binärpakete"
+msgstr "Binärpakete"
 
 #: data/about.cfg:97
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "+Verschiedenes"
+msgstr "Verschiedenes"
 
 #: data/about.cfg:106
-#, fuzzy
 msgid "Internationalization Managers"
-msgstr "+Internationalisierungsleitung"
+msgstr "Internationalisierungsleitung"
 
 #: data/about.cfg:117
-#, fuzzy
 msgid "Afrikaans Translation"
-msgstr "+Afrikaans Übersetzung"
+msgstr "Afrikaans Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:127
-#, fuzzy
 msgid "Basque Translation"
-msgstr "+Baskische Übersetzung"
+msgstr "Baskische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:136
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian Translation"
-msgstr "+Bulgarische Übersetzung"
+msgstr "Bulgarische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:144
-#, fuzzy
 msgid "Catalan Translation"
-msgstr "+Katalanische Übersetzung"
+msgstr "Katalanische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:158
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Translation"
-msgstr "+Chinesische Übersetzung"
+msgstr "Chinesische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:165
-#, fuzzy
 msgid "Czech Translation"
-msgstr "+Tschechische Übersetzung"
+msgstr "Tschechische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:184
-#, fuzzy
 msgid "Danish Translation"
-msgstr "+Dänische Übersetzung"
+msgstr "Dänische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:195
-#, fuzzy
 msgid "Dutch Translation"
-msgstr "+Niederländische Übersetzung"
+msgstr "Niederländische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:207
-#, fuzzy
 msgid "English (GB) Translation"
-msgstr "+Englische (GB) Übersetzung"
+msgstr "Englische (GB) Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:214
-#, fuzzy
 msgid "Esperanto Translation"
-msgstr "+Esperanto Übersetzung"
+msgstr "Esperanto Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:222
-#, fuzzy
 msgid "Estonian Translation"
-msgstr "+Estländische Übersetzung"
+msgstr "Estländische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:229
-#, fuzzy
 msgid "Finnish Translation"
-msgstr "+Finnische Übersetzung"
+msgstr "Finnische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:239
-#, fuzzy
 msgid "French Translation"
-msgstr "+Französische Übersetzung"
+msgstr "Französische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:262
-#, fuzzy
 msgid "German Translation"
-msgstr "+Deutsche Übersetzung"
+msgstr "Deutsche Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:278
-#, fuzzy
 msgid "Greek Translation"
-msgstr "+Griechische Übersetzung"
+msgstr "Griechische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:288
-#, fuzzy
 msgid "Hebrew Translation"
-msgstr "+Hebräische Übersetzung"
+msgstr "Hebräische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:296
-#, fuzzy
 msgid "Hungarian Translation"
-msgstr "+Ungarische Übersetzung"
+msgstr "Ungarische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:313
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian Translation"
-msgstr "+Indonesische Übersetzung"
+msgstr "Indonesische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:320
-#, fuzzy
 msgid "Italian Translation"
-msgstr "+Italienische Übersetzung"
+msgstr "Italienische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:334
-#, fuzzy
 msgid "Japanese Translation"
-msgstr "+Japanische Übersetzung"
+msgstr "Japanische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:343
-#, fuzzy
 msgid "Latin Translation"
-msgstr "+Lateinische Übersetzung"
+msgstr "Lateinische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:350
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Translation"
-msgstr "+Norwegische Übersetzung"
+msgstr "Norwegische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:360
-#, fuzzy
 msgid "Polish Translation"
-msgstr "+Polnische Übersetzung"
+msgstr "Polnische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:375
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese Translation"
-msgstr "+Portugiesische Übersetzung"
+msgstr "Portugiesische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:382
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
-msgstr "+(Brasilianisch-)Portugiesische Übersetzung"
+msgstr "(Brasilianisch-)Portugiesische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:395
-#, fuzzy
 msgid "Russian Translation"
-msgstr "+Russische Übersetzung"
+msgstr "Russische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:405
-#, fuzzy
 msgid "Serbian Translation"
-msgstr "+Serbische Übersetzung"
+msgstr "Serbische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:412
-#, fuzzy
 msgid "Slovak Translation"
-msgstr "+Slovakische Übersetzung"
+msgstr "Slovakische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:419
-#, fuzzy
 msgid "Slovenian Translation"
-msgstr "+Slowenische Übersetzung"
+msgstr "Slowenische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:426
-#, fuzzy
 msgid "Spanish Translation"
-msgstr "+Spanische Übersetzung"
+msgstr "Spanische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:439
-#, fuzzy
 msgid "Swedish Translation"
-msgstr "+Schwedische Übersetzung"
+msgstr "Schwedische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:450
-#, fuzzy
 msgid "Turkish Translation"
-msgstr "+Türkische Übersetzung"
+msgstr "Türkische Übersetzung"
 
 #: data/about.cfg:461 data/help.cfg:241
 msgid "Contributors"
 msgstr "Mitwirkende"
 
 #: data/about.cfg:470
-#, fuzzy
 msgid "Bots"
-msgstr "+Bots"
+msgstr "Bots"
 
 #: data/amla.cfg:8
 msgid ", MAX XP +25%"
@@ -5123,8 +5082,8 @@
 "The 'slow' attack ability makes enemy units move slower, but it also halves "
 "the damage they do on all attacks."
 msgstr ""
-"Der »Verlangsamungs«-Angriff verringert die Anzahl gegnerischer BP und "
-"halbiert außerdem den angerichteten Schaden bei jeder gegnerischen Attacke."
+"Der »Verlangsamungs«-Angriff halbiert die Bewegungsgeschwindigkeit und "
+"Angriffsstärke des Gegners für eine Runde."
 
 #: data/tips.cfg:30
 msgid "Holy attacks are very powerful against undead."
@@ -9951,11 +9910,11 @@
 
 #: src/about.cpp:79 src/about.cpp:109
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
 #: src/about.cpp:86 src/about.cpp:116
 msgid "+  "
-msgstr ""
+msgstr "+  "
 
 #: src/about.cpp:185 src/help.cpp:2687
 msgid "Close"
@@ -11091,14 +11050,12 @@
 msgstr "Unbekanntes Szenario"
 
 #: src/multiplayer_lobby.cpp:332
-#, fuzzy
 msgid "Vacant Slot:"
-msgstr "Verfügbarer Platz"
+msgstr "Verfügbarer Platz:"
 
 #: src/multiplayer_lobby.cpp:332
-#, fuzzy
 msgid "Vacant Slots:"
-msgstr "Verfügbare Plätze"
+msgstr "Verfügbare Plätze:"
 
 #: src/multiplayer_lobby.cpp:447
 msgid "Observe Game"



Related Mails




Powered by MHonArc, Updated Fri Feb 17 17:00:25 2006