[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth-httt/la.po wesnoth-sotbe/la.... (August 29, 2005 - 16:08)

 

CVSROOT:	/cvsroot/wesnoth
Module name:	wesnoth
Branch: 	
Changes by:	Nils Kneuper <ivanovic@xxxxxxxxxxxxxxxx>	05/08/29 14:00:37

Modified files:
	po/wesnoth-httt: la.po 
	po/wesnoth-sotbe: la.po 
	po/wesnoth-tdh : la.po 
	po/wesnoth     : la.po 

Log message:
	Updated Latin translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po.diff?tr1=1.42&tr2=1.43&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-tdh/la.po.diff?tr1=1.29&tr2=1.30&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/la.po.diff?tr1=1.55&tr2=1.56&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po:1.42 wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po:1.43
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po:1.42	Thu Aug 25 19:07:52 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po	Mon Aug 29 14:00:36 2005
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-28 09:05+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Polo <markpolo@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po:1.30 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po:1.30	Sat Aug 27 14:00:13 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po	Mon Aug 29 14:00:37 2005
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-27 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-28 09:04+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Polo <markpolo@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
Index: wesnoth/po/wesnoth-tdh/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-tdh/la.po:1.29 wesnoth/po/wesnoth-tdh/la.po:1.30
--- wesnoth/po/wesnoth-tdh/la.po:1.29	Fri Aug 26 14:25:55 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-tdh/la.po	Mon Aug 29 14:00:37 2005
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-26 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-28 09:04+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Polo <markpolo@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -740,7 +740,7 @@
 "Gwiti, do not yet march in pursuit of your revenge. First, you shall go "
 "south, against the orcs, and there find the Skull of Agarash."
 msgstr ""
-"Guiti, nondum iter fac quaerens ulciscionem. Primum, i in meridiem contra "
+"Guiti, nondum iter fac quaerens ultionem. Primum, i in meridiem contra "
 "orcos, ubi invenies Calvam Agarasae."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:148
Index: wesnoth/po/wesnoth/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/la.po:1.55 wesnoth/po/wesnoth/la.po:1.56
--- wesnoth/po/wesnoth/la.po:1.55	Fri Aug 26 14:25:55 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/la.po	Mon Aug 29 14:00:37 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-28 09:06+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Polo <markpolo@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7289,7 +7289,7 @@
 "occidunt. Nonnulli tamen ingenium naturale cum eis habent. Hi pilati "
 "beneficium magnum sunt exercitui, quia ad peritiam in concursu additur "
 "facultatem proelii a longe. Saepe pilas in hostes iacere possunt sine metu "
-"ulciscionis, et nihilo minus terram in concursu tenere.\n"
+"ultionis, et nihilo minus terram in concursu tenere.\n"
 "\n"
 "Nota Praecipua: longitudo teli permittit ut pilati primum oppugnet in "
 "certamine, etsi defensor est."



You are on the gna.org mail server.

Generated by mhonarc, Tue Sep 20 16:52:45 2005